1bis. FULL PER A LA CORRECCIÓ DE FALTES
2. QUADRE DE TIPOLOGIA TEXTUAL
He trobat una presentació, més senzilla que el quadre que teniu més amunt, que us pot anar bé per acabar de consolidar contingut. Aquí teniu l'enllaç: Tipologia textual
3. ELS CONNECTORS
L’accent diacrític és un accent que serveix per diferenciar dues paraules que s’escriuen igual però que tenen significats diferents. Fins a l’any 2017 hi havia més d’un centenar de mots que duien accent diacrític. Aquest fet certament complicava l’ortografia de la llengua catalana. D’aquí que l’Institut d’Estudis Catalans s’hagi decidit per simplificar aquesta llarga llista i reduir-la a només catorze, que són els que tenim més avall.
AMB ACCENT DIACRÍTIC |
SENSE ACCENT DIACRÍTIC |
1. bé/béns (adjectiu, substantiu i adverbi) |
be (substantiu ‘anyell’, ‘lletra b’) |
2. déu/déu/déus (però: adeu) (‘divinitat’) |
deu (numeral, verb DEURE) |
3. és (verb SER) |
es (pronom) |
4. mà (però: mans) ‘part del braç’ |
ma (possessiu) |
5. més (adverbi quantitat) |
mes (possessiu, nom, conjunció = però) |
6. món (però mons) (‘terra, planeta...’) |
mon (possessiu) |
7. pèl/pèls (‘cobreix el cos de certs animals’) |
pel, pels (contracció per + el o els) |
8. què (pronom interrogatiu, pronom relatiu tònic darrere preposició) |
que (relatiu àton, conjunció, adj. o adv. ponderatiu) |
9. sé (verb SABER) |
se (pronom) |
10. sí, sís (adverbi, nom) |
si (conjunció, ‘nota musical’, pronom) |
11. són (verb SER) |
son (‘ganes de dormir’, ‘acte de dormir’, adj. possessiu) |
12. té (verb TENIR) |
te (pronom,’ infusió’, ‘nom de la lletra’) |
13. ús (‘utilització’) |
us (pronom) |
14. vós (pronom tònic) |
vos (pronom àton) |
A més, s’escriuran sense accent diacrític els compostos i derivats dels mots que encara en conserven, com adeu-siau, marededeu, rodamon o a contrapel.
Dues característiques que ens poden ajudar a recordar-los:
1. Tots els mots que duen accent diacrític són monosil·làbics (en les normes anteriors no era així), ja que n’hi havia de bisíl·labs.
2. La majoria d’ells distingeixen una parella de mots, un dels quals és de lèxic comú i l’altre només té càrrega gramatical (pronoms i adjectius determinatius). Déu/deu i bé/bé en serien l'excepció, ja que tots dos són de lèxic comú.
Important ressaltar que SOC (verb “ser”), DONA, DONES (verb “donar”), FORA (condicional del “ser”), VENS, VENEN (del verb “venir”), NET/NETA (‘fill/a del teu fill/a’) com a formes molt utilitzades que duien accent diacrític fins fa poc, ara no en duen.
EXERCICI per fer una mica de pràctica per tal de recordar aquests accents. Accentua convenientment les frases següents:
a. Li havien dit que si, que rebria els seus bens ben aviat.
b. No son gens amables, però si que son correctes.
c. Venen molts productes d’electrònica, que son d’una categoria molt dolenta.
d. Te quinze anys i diu que ja es vell. Ho creus tu?
e. Li has preguntat que ha fet per ser tan amable?
f. Com ho sabies? Ell t’ho ha dit?
g. Que tens edat de votar, tu? No ho crec, no sabria que votar?
h. Caminava pel terrat amb les mans a la butxaca.
i. Tots sabem que tenim un be de Deu de coses a fer en aquest mon.
j. Jo no se que vau trobar-vos en aquell indret. M’ho explicareu?
k. El llibre a que em refereixo no te gaire interès. Que ho sabíeu vosaltres?
l. Per anar pel mon, sabeu vos que es mes bo?
m. Va donar un cop de ma a aquell amic que no te pels a la llengua.
n. Pels pels no ha aprovat l’assignatura. Llàstima!
aments de proïsme i lluïsme no són sufixos): egoisme, altruista, arcaisme...
- En les terminacions de infinitiu, gerundi, futur i condicional dels verbs de la tercera conjugació, amb lexema acabat en vocal: agraint, conduir, lluiran, beneiríem, però agraïm, agraïa...
- QUÈ (TÒNIC) - [Kε]
- Pronom interrogatiu. Ens apareix tant en oracions interrogatives directes com indirectes. Exemples:
- Pronom relatiu tònic, situat darrere de preposició.
- QUE (ÀTON) - [Kə]
- Conjunció, que pot anar de manera aïllada o formar part de locucions conjuntives (sempre que, ja que, encara que, puix que, com que, a fi que, etc.). Sol actuar com a nexe, introduint proposicions subordinades.
- Pronom relatiu àton. Té un antecedent, explícit (present en el context) o implícit. Fa funció de subjecte, CD o CCTemps. No pot anar directament darrere preposició i article si aquest pot ser substituït per “el qual, la qual, etc. Per exemple, la frase El llibre al que (al qual) em refereixo és molt interessant, no és correcta; hauria de dir El llibre al qual em refereixo (o a què em refereixo) és interessant. Realitza funció sintàctica, la mateixa que faria l’element a què substitueix.
- Introductor d’oracions exclamatives. Adverbi. Cal observar que és àton, de manera diferent a com és aquesta forma en castellà, que porta accent. Exemple: Que bones són aquestes galetes!
- Conjunció. Introdueix oracions interrogatives. No aporta contingut a la frase i es pot prescindir de la seva presència. Exemple: Que m’has portat el llibre? = M’has portat el llibre?
Tracta de veure quina funció sintàctica realitzen els pronoms relatius àtons que surten en les frases següents:
Tracta d’analitzar la tipologia dels “que” del text següent:
*Indica quin tipus de “que” apareix en cada espai buit i escriu-lo de la manera adient:
3. Què m'has dit?
Barrar el pas a les drogues
8. PERQUÈ / PER QUÈ
SOLUCIONS A L'EXERCICI DE PERQUÈ - PER QUÈ
1. Si sabessis per què t'ho ha dit, no ho creuries. (preposició+pron. interrogatiu)
2. Per què sempre penses que es burlen de tu? (preposició+pron. interrogatiu)
3. M'ho crec perquè m'ho dius tu. (conj. causal)
4. Vindran perquè volen veure'ns. (conj. causal)
5. Si sabessis el perquè, ho entendries. (substantiu)
6. Diu que ho fa així perquè vol. (conj. causal)
7. Sempre ens preguntava per què anàvem tan mudats. (preposició+pron. interrogatiu)
8. Pregunta-li per què ho ha fet així. (preposició+pron. interrogatiu)
9. Vindrem perquè ens ensenyis el teu pis. (conj. final)
10. Aquest és el camí per què anàvem a les piscines. (prep.+pronom relatiu)
11. Vindràs perquè et fa il·lusió o perquè vols que t'acabi jo el treball? (conj. causal ), (conj. causal)
12. Aquesta és la qüestió per què ens discutíem. (prep+pronom relatiu)
13. Si t'expliqués per què ho ha fet, entendries el seu perquè. (prep. pron. interrogatiu), (subtantiu)
14. Per què tanques la finestra? (prep.+ pron. interrogatiu)
15. Tanques la finestra perquè tens fred o perquè no et vegin els veïns. (conj. causal), (conj. final)
16. És veritat que ho fas perquè tothom et miri? (conj final)
17. No entenem el motiu per què se n'ha anat. (prep+pronom relatiu)
18. Mai no m'havies dit per què tenies aquest caràcter tan estrany. (prep+pron. interrogatiu)
19. Ho he fet perquè estiguis content. (conj. final)
20. Sempre hauria volgut saber per què discutien. (prep.+pron. interrogatiu)
21. Saps, tu, les causes per què està tan disgustada l’Anna? (prep+pronom relatiu)
22. Per més que ens expliqui per què ho ha fet així, no ho entendrem. (prep.+pron. interrogatiu)
10. LES PERÍFRASIS VERBALS
9bis. Aquí tenim alguns exercicis pràctics, que podem aprofitar d'un bloc d'un altre institut. El nostre agraïment a Gemma Coca, la seva autora!!
- Indica quins elements, del fragment que tens tot seguit, podem considerar literaris.
- Assenyala expressions lingüístiques del text que no siguin normatives. Corregeix-les.
- Indica la funció sintàctica dels mots subratllats en vermell.
- Indica quin element pronominalitzen els pronoms subratllats en blau.
- De què creus que parla el text que has llegit? De quin tipus de text es tracta? Justifica les respostes.
- Analitza morfològicament les paraules subratllades en vermell.
- Analitza sintàcticament les paraules subratllades en blau.
- Digues a quin element pronominalitzen les formes subratllades en verd.
- Digues el significat de les paraules en negreta.
12. Segon text per treballar en els repassos:
Àngels Gonyalons: “El teatre és el més semblant a la vida, cada dia has de superar un escull”
'L’Ada i tu': carta a Carme Forcadell
Manifest poètic sobre el teatre i la realitat
- Què diu aquest text?
- Com ho diu?
- Per què cita Brett Bailey
UN REPÀS A L'ESO
- En els compostos amb prefix acabat en vocal (fora de reüll): reunió, reincidir, contraindicació, coincidència... però segueixen sense formar síl·laba.
- En les terminacions llatines en -us i -um: Màrius, linòleum, aquàrium, contínuum...
- En els sufixos -isme i -ista (els acabaments de proïsme i lluïsme no són sufixos): egoisme, altruista, arcaisme...
- En les terminacions de infinitiu, gerundi, futur i condicional dels verbs de la tercera conjugació, amb lexema acabat en vocal: agraint, conduir, lluiran, beneiríem, però agraïm, agraïa...
infinitiu
|
1a p.s. present ind.
|
1a p.s. passat simple
|
1a p.s. present subj.
|
aprendre
| |||
viure
| |||
dir
| |||
conèixer
|
11. Les preposicions A, DE, EN i AMB, soles o al final d’una locució, desapareixen davant la conjunció QUE; cal recordar que EN i AMB canvien per A o DE davant d’un infinitiu: Des que et conec; Parlaven que vindrien; Pensa a venir d’hora; etc.
12. Hi ha unes paraules que tenen en català, tot i ser molt similars a les formes castelllanes, un gènere diferent. Cal tenir-les present i no intercanviar els gèneres. Aquí us en deixo algunes:
a. Tiene muy malas costumbres.
b. Me han hecho unos análisis clínicos.
c. Siempre me han gustado las legumbres cocidas.
d. El análisis sintáctico nos permite escribir mucho mejor.
e. Vivir en la ciudad tiene muy buenas ventajas.
f. Hoy nos han cortado la corriente eléctrica.
g. Nuestro vecino padece el SIDA.
h. No me gusta el chocolate negro, lo prefiero con leche.
i. Me gustan las cuentas claras.
Tenen dos gèneres, amb dos significats diferents:
El
son ‘acte de dormir’
|
La
son ‘ganes de dormir’
|
El
pols ‘batec del cor’
|
La
pols ‘partícules d’alguna cosa’
|
El
fi ‘l’objectiu, la finalitat’
|
La
fi ‘l’acabament’
|
Un
editorial ‘article periodístic’
|
Una editorial ‘empresa que edita llibres’
|
El
clau ‘per clavar’
|
La
clau ‘per obrir’
|
El
terra ‘paviment’
|
La
terra ‘el món, la sorra...’
|
El
llum ‘aparell que il·lumina’
|
La
llum ‘la claror’
|
Un
ordre ‘ordenació’
|
Una
ordre ‘instrucció, manament’
|
El
canal ‘de Suez, per exemple’
|
La
canal ‘canonada, conducte’
|
FIGURES RETÒRIQUES O LITERÀRIES
AL·LITERACIÓ: Repetició volguda d’uns mateixos sons al llarg d’uns versos. Xoca l’embruix de clenxes arrauxades, amb un esqueix de xarpelleres fluixes; o S'aixecaven ocells espantats i arran de terra sentien relliscosos rumors, de Baltasar Porcel.
ANÀFORA: Repetició del mateix mot o grups de mots al començament de determinats versos, estrofes o textos per reforçar el sentit o establir un joc lingüístic. Enrere, molt enrere, / hi ha una closa entre parets.../ Enrere, molt enrere, hi ha un camí de profundes roderes...
ANTÍTESI: Oposar en una mateixa frase dos mots, pensaments o expressions de sentit contrari. Tindreu els ulls vessant i les mans buides!
ASÍNDETON: Supressió de conjuncions, especialment les conjuncions copulatives. Veieren el mot anorreat, / desfet,/ tancat,/ blasmat, / privat de l’aire l’envolta.
COMPARACIÓ: Establiment d’una relació d’analogia o semblança entre l’objecte real de què es parla i un objecte imaginat per l’autor. Alt com un pi.
EPÍTET: Adjectiu que no aporta cap contingut significatiu essencial, més aviat evidencia i ressalta una característica coneguda per tothom. Les més humils engrunes no foren un regal?
HIPÈRBATON: Consisteix en una alteració forçada de l’ordre gramatical dels mots en la frase per aconseguir el ritme adequat o la mètrica desitjada, o, senzillament, per elaborar el discurs. Ens sorprèn aquesta essència tova /quan apareix un nou penediment / i treu el pap que la feblesa cova.
HIPÈRBOLE: Figura que es fonamenta en una exageració evident: Tronen els canons i, / en la distància, / esquitxen tot l’espai / amb les desferres / d’un poble commogut i esporuguit.
INTERROGACIÓ RETÒRICA: Es formula una pregunta que no espera cap mena de resposta per part de ningú. Alcem els ulls amunt / com qui clama a tots els astres / i la volta esdevé un immens interrogant./ Hi som a temps encara?
METÀFORA: Figura que consisteix a substituir l’objecte real per un d’imaginat per l’autor, amb el qual existeix una determinada analogia. Un trau sinuós (la lluna),/ obert al mig d’aquest tapís obscur (el cel nocturn).
ONOMATOPEIA: Imitació lingüística de sons reals. Tots els migdies, zumzeig de mosques, de Segarra
OXÍMORON: Contradicció excloent entre el significat de dues paraules que, en el text, estan en contacte: plors alegres, foscor clara...
PARADOXA: Expressió d’un enunciat cert, però que conté dos conceptes antagònics que generen un efecte contradictori, absurd o inversemblant. Hipnotitzat, / tan prop de tots i tan lluny de tothom/ que fa basarda!
PERSONIFICACIÓ o PROSOPEIA: Atribució de trets humans a objectes o éssers inanimats. Els seus ulls parlaven...
POLISÍNDETON: Repetició successiva o freqüent d’una conjunció per donar més força a l’expressió. I en tenen per a tot / i no n’abasten gens / i encara en deuen / a qui més estimen.
SINESTÈSIA: Associació de dos termes, conceptes o idees que provenen de camps sensorials (dels sentits) diferents: una olor agra
L’Institut Manuel de Pedrolo, de Tàrrega, té un material penjat a la xarxa molt correcte. Penso que en podeu fer un bon ús. Aquí us deixo l’adreça:
- Què és l’estàndard?
- Com es fa una cita? Com citem una frase o una paraula d’un text?
- Com s’escriu un títol?
- Què és el claudàtor i quin valor té?
- Si es demana anàlisi sintàctica, per què feu morfològica? Quina diferència hi ha?
- Havíeu observat que la pregunta 2 es respon fent la lectura del text?
- «En Damià es “desmalli”» diu algú. Com ho veieu?
- Si us demano “Què t’ho ha permès afirmar?”, heu de respondre-ho.
- Si dic que hi ha quatre errors, per què en marqueu vuit?
- Si us esforceu a fer una síntesi en les respostes, podreu vigilar més l’expressió.
- Heu d’aplicar els coneixement (normes d’ESO) als textos que feu.
- En Damià li fot un tret
- En .... és un tant gallina
- En Damià li tenia ganes a en Teodor
- És el conductor de la furgoneta que no para d’emprenyar.
- Ho fa per tocar els nassos al narrador.
- Passa d’un extrem a l’altre en un tres i no res.
- El Damià té molt mala bava.
- En Damià salta a la primera de canvi
- A en Damià no li agraden els sorollets, i s’emprenya.
MÉS TEXTOS PER CORREGIR I COMENTAR
1. Només fa quinze minuts que ha començat la classe i sembla que hagi passat tres quarts d'hora.
2. No se que puc fer, a lo millor no se'n recorda de que era per avui (la feina a fer).
3. Aquests períodes són moments eterns on tot se'm fa gran i cap esdeveniment que succeeix al llarg del dia té la suficient capacitat per trobar-me amb la felicitat i el benestar intern.
4. Ja està el Pere amb els seus comentaris, jo en el lloc de ser la professora, li hauria tret de classe...
5. (després d'haver-se adormit) He arribat a classe de geografía per fí, però el Joan no em deixa entrar i m'envia a la biblioteca.
6. No se ni de que parla ara aquesta i la Maria prenent apunts, després ja li demanaré.
7. Caram la Maria! Està davant meu i amb el mòbil. Pensa que no la veig, però com continuï així, no tindré altre remei que treure-se'l.
COM FER UNA BONA MALETA
Aquest vídeo de youtube ens en pot ensenyar:
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=MaTlO9JKkjg
Aquí us introdueixo unes definicions i heu de buscar la paraula que s'hi ajusta:
- En una investigació, element conegut a partir del qual han de deduir-se els elements desconeguts.
- Acció de tractar malament
- Fer que (les persones o les col·lectivitats) s’adonin dels problemes socials o d’altra mena que els afecten, de les mancances que pateixen o de les situacions de risc en què es troben, i de les possibilitats d’enfrontar-s’hi.
- Acció d'agredir.
- Traducció de "errónea".
- Eliminar radicalment, per exemple, una malaltia.
- En plural, indicació del temps en què un fet s’ha realitzat o ha de realitzar-se.
- Reconèixer o declarar una cosa negativa o que ens desfavoreix, o reconèixer que és veritat una cosa que volíem tenir secreta.
- Per cada cent, tant.
- Fer que cessi (el foc, la llum). / Anul·lar, fer cessar.
- Categoria lèxica constituïda per mots que es caracteritzen morfològicament perquè admeten els morfemes de gènere, de nombre.
- Dada.
- Maltractament.
- Conscienciar.
- Agressió.
- Errònia.
- Eradicar.
- Dates.
- Confessar.
- Percentatge.
- Extingir.
- Substantiu.